预防医学和卫生保健


預防醫學是一門旨在預先防止疾病和健康問題的學科,在現代社會中,其重要性正在日益增加。特別是在維護成年人健康方面,我們不能忽視預防醫學和健康管理的必要性。

首先,通過預防醫學的努力,可以大幅減少慢性疾病和生活習慣疾病的發病風險。

例如,透過適當的運動、飲食和壓力管理,可以減少心臟病、糖尿病、高血壓等疾病的風險。

定期的健康檢查可以早期發現和治療疾病,從而大幅減少後續的治療期限和費用。

此外,預防醫學和健康管理的努力也有助於提高生活品質(QOL)。

通過保持適當的體重管理和良好的睡眠習慣,可以減輕日常生活中的壓力和疲勞,並在工作和家庭中保持活力。

預防醫學在老齡化進展的社會中也扮演著支持更長期獨立生活,縮短需要照護期間的角色。預防骨質疏鬆症和因跌倒導致的傷害的運動,預防失智症的大腦訓練等,都可以期待延長健康壽命。

最後,預防醫學和健康管理對於控制醫療費用也有貢獻。通過預防疾病並確保早期發現和治療,可以抑制醫療費用的增長,這有助於減輕社會整體的醫療負擔。這說明預防醫學和健康管理不僅影響個人健康的維護,也對社會整體的健康和經濟有重大影響。

每個人都參與預防醫學和健康管理的行動,不僅可以保護自己免受

疾病和健康問題的侵害,還可以對周邊的人和社區產生積極的影響。

因此,
– 進行適當的運動和營養均衡的飲食,
– 充足的休息,
– 壓力管理等,
在日常生活中關注預防醫學和健康管理是重要的。

透過定期的健康檢查和與醫生的交流,了解自己的健康狀況並在需要的時候採取早期行動也是重要的。

透過這些努力,每個人不僅可以過上健康且充滿活力的生活,也可以對整體社會的健康和經濟作出貢獻,建設可持續的未來。

從今天開始積極參與預防醫學和健康管理,您將能過上更豐富、更充實的人生。

CONSTITUTION OF THE WORLD HEALTH ORGANIZATION

Health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity.

The enjoyment of the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being without distinction of race, religion, political belief, economic or social condition.

The health of all peoples is fundamental to the attainment of peace and security and is dependent upon the fullest co-operation of individuals and States.

The achievement of any States in the promotion and protection of health is of value to all.

Unequal development in different countries in the promotion of health and control of disease, especially communicable disease, is a common danger.

Healthy development of the child is of basic importance; the ability to live harmoniously in a changing total environment is essential to such development.

The extension to all peoples of the benefits of medical, psychological and related knowledge is essential to the fullest attainment of health.

Informed opinion and active co-operation on the part of the public are of the utmost importance in the improvement of the health of the people.

Governments have a responsibility for the health of their peoples which can be fulfilled only by the provision of adequate health and social measures.

ACCEPTING THESE PRINCIPLES, and for the purpose of co-operation among themselves and with others to promote and protect the health of all peoples,
the Contracting Parties agree to the present Constitution and hereby establish the World Health Organization as a specialized agency within the terms of Article 57 of the Charter of the United Nations.

スクナヒコナ